Chương 65: Tỏ tình.

Trọng Sinh HE Với Đối Thủ Một Mất Một Còn

Đăng vào: 12 tháng trước

.

Chẳng bao lâu, "Cô gái Vi Thành" công chiếu lần đầu ở Hồng Kông, đụng lịch chiếu với một ít phim điện ảnh bản thổ Hồng Kông. Ngày đầu tiên doanh thu phòng vé còn rất ngang hàng, đến ngày thứ hai, đặc biệt ngày thứ ba, doanh thu phòng vé bắt đầu tăng lên. Không ít người hâm mộ trong nước cảm thấy hứng thú, còn chạy riêng đến Hồng Kông ủng hộ doanh thu phòng vé, ba ngày tiếp theo, đột phá một trăm triệu. Đây là điều rất hiếm có trong dòng phim nghệ thuật này. Hơn nữa còn phá vỡ doanh thu phòng vé tuần đầu tiên từ trước đến nay của Hồng Kông. Với sự trỗi dậy của phim điện ảnh và truyền hình nội địa, phim điện ảnh và truyền hình của Hồng Kông dần dần lộ vẻ mệt mỏi, không riêng đạo diễn sống nhờ thành tích của quá khứ, ngay cả phim có kinh phí đầu tư lớn cũng muốn có những diễn viên danh tiếng kì cựu hộ giá hộ tống*. Ngành giải trí Hồng Kông đang đứng trước thời kì không ai kế thừa, rất nhiều ngôi sao danh tiếng kì cựu đi về Bắc Kinh, ngôi sao thế hệ mới thì không ai biết đến, khiến rất nhiều đám săn ảnh cũng đi về Bắc Kinh.
*Hộ giá hộ tống: Chỉ người đảm nhiệm việc bảo vệ che chở người khác hay sự vật sự việc nào đó, đến khi người đó đến nơi an toàn hoặc sự việc sự vật có thể phát triển bình thường.
Mấy công ty săn ảnh khá có tiếng ở nội địa, đều đến từ Hồng Kông. Hiện giờ ngành giải trí nội địa, đang ở trong giai đoạn phát triển mạnh mẽ, phát triển mạnh mẽ gì đó dĩ nhiên phải có sự hòa nhập cao, đừng nói là tập tục bên Hồng Kông, ngay cả văn hóa viện trợ bên Nhật Hàn cũng truyền nhập vào nội địa. So với điện ảnh trong nước, doanh thu phòng vé của "Cô gái Vi Thành" còn thuộc hạng trung, mà ở Hồng Kông, đây chắc chắn là truyền nhập văn hóa nội địa vào Hồng Kông. Công chúng Hồng Kông cũng khen chê khác nhau về "Cô gái Vi Thành". Khen thì cho rằng khuynh hướng cảm xúc của phim cực tốt, đặc biệt hai diễn viên chính rất xuất sắc, nếu như ở Hồng Kông, có thể tính là tài năng xuất chúng trong các ngôi sao thế hệ mới. Mà chê thì đương nhiên thấy "Cô gái Vi Thành" có tiếng không có miếng, đặc biệt là Dung Tự, công chúng cho rằng phác họa về Cổ tiểu thư trong phim quá ít, hoàn toàn không gánh nổi vị trí nữ phụ. Đối với việc Dung Tự nhận được giải nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất, không ít người mang thái độ nghi ngờ. Mà khán giả đến từ đại lục, đương nhiên là cực kì ủng hộ và yêu mến Dung Tự. Lúc trước Dung Tự đã tích lũy được một lượng lớn người hâm mộ trong "Giang sơn mỹ nhân". Phong cách hóa trang trong "Cô gái Vi Thành" và "Giang sơn mỹ nhân" hoàn toàn là hai phong cách. Trên mạng truyền thông, kĩ năng diễn xuất của Dung Tự được thảo luận khá rộng rãi. Giống như thế còn có Trình Cẩm Chi, nhờ vào "Cô gái Vi Thành", Trình Cẩm Chi trèo lên tứ tiểu hoa đán của năm nay.
"Không nói về nhân phẩm, tôi sắp bị kĩ năng diễn xuất Trình Cẩm Chi bắt thành fan rồi."
"Cũng không biết ai tạo ra hai chữ nhân phẩm này, thực sự tuyệt vời đó. Nhân phẩm lí thuyết suông, hà hoạn vô từ* nhỉ. Bạn nói nhân phẩm của Trình Cẩm Chi, ngược lại tôi cũng muốn xem có phải bình thường bạn năm nói bốn đẹp ba nhiệt tình yêu thương** không."
*Hà hoạn vô từ: Xuất phát từ câu "Dục gia chi tội, hà hoạn vô từ", nghĩa là muốn buộc tội người khác còn sợ không tìm được cách nói người khác có tội sao. Chỉ khi đã muốn buộc tội người khác thì sẽ tạo ra mọi lý do để nói, chứng minh người đó có tội.
**Năm giảng: Nói văn minh, nói lễ phép, nói vệ sinh, nói trật tự, nói đạo đức; Bốn đẹp: Lòng đẹp, ngôn ngữ đẹp, hành vi đẹp, môi trường đẹp; Ba nhiệt tình yêu thương: Nhiệt tình yêu thương tổ quốc, nhiệt tình yêu thương khoa học chủ nghĩa xã hội, nhiệt tình yêu thương Đảng cộng sản Trung Hoa Trung Quốc. Do Đoàn thanh niên cộng sản Trung Hoa Trung Quốc sáng tạo ra.
"Lầu trên có để ý, không nói về Dung Tự, chỉ nói về em trai Dung Trạm của cô ấy thôi, quá kiêu căng, không ngờ công khai sỉ nhục sao nữ trong giới."
Thấy có người nhắc Dung Trạm, người hâm mộ của Dung Trạm cũng không đồng ý: "Tiểu Trạm nhà tôi chưa nói là ai, nhà nào đó thực sự là muốn dò số chỗ ngồi*, drama nhiều quá à."
*Dò số chỗ ngồi: Chưa điểm danh đến lượt mình đã mất kiên nhẫn nhảy ra giành chỗ. Chỉ không ai nói gì đến mình mình nhưng mình tự so sánh tự liên hệ với bản thân mình rồi tự nhảy đong đỏng lên.
"Trình Cẩm Chi đóng một bộ phim khiêu dâm, không biết xấu hổ à? Fan Trạm không hẹn với mấy người [tạm biệt]."
"Ha ha ha fan Dung Trạm, mấy người không xem danh sách diễn viên hay là không biết chữ nhỉ? Không thấy tên Dung Tự ở trong đó sao?" Quần chúng hóng chuyện tham gia náo nhiệt.
Thảo luận sôi nổi trên mạng, cũng khiến chủ đề nóng về ngày đầu công chiếu "Cô gái Vi Thành" treo cả hai ngày, người không xem được thì tò mò tìm kiếm bản quay lén của "Cô gái Vi Thành". Ngày thứ năm "Cô gái Vi Thành" chiếu ở Hồng Kông, bản quay lén bắt đầu tuồn vào nôi địa. #Link cô gái Vi Thành #bản quay lén cô gái Vi Thành chen lên bảng xếp hạng tìm kiếm một lần. Dần dần, bảng xếp hạng tìm kiếm còn nhảy ra #Trình Cẩm Chi và Dung Tự làm thật à.
"Chắc chắn là làm thật, mọi người xem cảnh dưới nước, ngón tay của Dung Tự vào trong."
"Tôi cũng cảm thấy là làm thật, Dịch Dịch nổi tiếng là thích để ý chi tiết, sao để hai diễn viên chính mượn góc quay được."
*Mượn góc quay: Thuật ngữ điện ảnh chỉ việc chỉnh góc máy quay để tạo ra cảm giác có thật. Ví dụ như cảnh hôn người ta sẽ chỉnh góc máy quay để trông như hôn thật mặc dù diễn viên không hôn nhau.
"Nghe nói bản Hồng Kông vẫn bị cắt, có người xem bản chưa cắt của liên hoan phim, tôi đã nói mà, sao người nước ngoài ủng hộ "Cô gái Vi Thành" thế, nếu tôi xem chưa cắt, tôi cũng nói hay."
Khi truyền thông phỏng vấn Dịch Dịch, cũng đã hỏi đến vấn đề cảnh tình cảm mãnh liệt. Dịch Dịch cũng đã trả lời trước đó, nói rằng "cũng có thể là giả, cũng có thể là thật, đến rạp chiếu phim để xem". Hiện giờ chắc là thấy áp lực, khi truyền thông hỏi Dịch Dịch, Dịch Dịch cũng uyển chuyển trả lời là mượn góc quay. Thấy Dịch Dịch vòng vo, khán giả càng hưng phấn: "Chắc chắc có vấn đề."
"Cảm thấy hai người Trình Cẩm Chi và Dung Tự rất có vấn đề, mọi người xem từ khi Dung Tự ra mắt đến nay, phim điện ảnh là "Cô gái Vi Thành", phim truyền hình là "Giang sơn mỹ nhân", thậm chí tham gia chương trình thực tế, cũng là "Xin chào, người yêu"."
"Mọi người có xem liên hoan phim Venice không, tôi thấy Dung Tự nói hơi giống công khai."
Mặc dù nói toàn dân hướng về hủ, nhưng khi thực sự lộ ra manh mối, phần lớn vẫn duy trì thái độ bảo thủ. Đặc biệt là một số người trung niên, vẫn còn khá chống đối với tin tức như vậy. Ngôi sao yêu đương, rất dễ liên quan đến thuần phong mỹ tục.
Khác với đề nghị thời gian trước, lần này DC đặc biệt nói ra, để Trình Cẩm Chi và Dung Tự tạm thời giữ khoảng cách. Đến khi những điều bị lộ ra trong thời gian này qua đi sẽ bàn lại, những gì bị lộ ra hiển nhiên là do có người đang làm rối thị phi. Đối với phương diện trên, chỉ cần dính đến thuần phong mỹ tục, sẽ không phải là việc nhỏ. Đối với đồng tính, cũng cực kì bảo thủ.
So với nội địa, Đài Loan vẫn khá biết chơi. Đài Loan đã công nhận hôn nhân đồng tính, chương trình tạp kĩ thì càng trắng trợn hơn. Khi Trình Cẩm Chi tham gia "Không có nữ thần", MC đã hỏi nàng về cảnh giường chiếu. Đặc biệt cắt một cảnh yêu trong lều quân doanh của "Giang sơn mỹ nhân". Lúc này nam MC kéo nữ MC: "Ơ? Sao không cắt "Cô gái Vi Thành"?"
"Cô gái Vi Thành không được, vượt thuần phong mỹ tục cao quá, chương trình không duyệt." Nữ MC nói.
"Bối rối quá."
"Sau khi xem Cô gái Vi Thành, tôi mới nhìn thẳng vào xu hướng tính dục của mình." Nữ MC còn "e thẹn" ngồi xuống cạnh Trình Cẩm Chi: "Hôm nay gặp Cẩm Chi, tôi càng không ổn."
"Ê ê cô đừng hù Cẩm Chi." Nam MC cười, vội vàng kéo nữ MC đi: "Nếu cô giở trò với Cẩm Chi, kì tiếp theo chúng ta sẽ không mời được Dung Tự."
Sau khi trêu đùa đôi câu, nữ MC cũng về đến chủ đề chính, bắt đầu hỏi cảnh trong lều quân doanh.
Trong kịch bản, cảnh này là lần đầu tiên Lưu Trường Hề và Bạch Khiêm ân ái. Trình Cẩm Chi luôn nghĩ rằng tình tiết này là đam mê biến thái của tác giả. Tình tiết này, quay mất một ngày, đạo diễn Vương Chương cắt đến mấy lần. Cảm thấy nàng và Dung Tự vẫn chưa đủ kịch liệt.
"Không thể vượt qua thuần phong mỹ tục, Cẩm Chi cô nói lén với tôi, với Dung Tự có cảm giác không?" Nữ MC nói.
"Câu này sao hay vậy." Trình Cẩm Chi cũng giả vờ ngượng ngùng: "Tôi mới ra mắt, đừng gây rối tôi."
"Vậy nghĩa là có cảm giác?" Lần này nữ MC kích động: "Cẩm Chi, tôi đã nói với cô, mọi người theo phe Quả Hồng, tôi chính là phe chi sĩ*. Dung Tự lộ tính lãnh cảm, vừa nghĩ đến khuôn mặt e thẹn của cô ấy..."
*Chi (芝) sĩ: Nghĩa là pho mát. Chơi chữ với chữ Chi Cẩm Chi (之), sĩ (người có kĩ thuật). Ý phe Cẩm Chi công.
"Khụ khụ chú ý thuần phong mỹ tục." MC nam cười cười, còn cố ý ho hai tiếng.
"Không có nữ thần" là talkshow nổi tiếng nhất của Đài Loan, phong cách dẫn cũng tương đối sắc bén, gì cũng dám hỏi. Khán giả cực kì thích xem. Xuống chương trình, nữ MC còn hỏi số điện thoại của Trình Cẩm Chi. So với sự linh hoạt trong chương trình, ngoài chương trình, nữ MC vẫn khá kín đáo ít nói.
Trong thời gian này, nàng và Dung Tự chưa từng gặp mặt. Bình thường lúc không có chuyện gì làm, nàng cũng chỉ đi mua sắm với Thẩm Thu Như. Hạ Dữu phải bận rộn việc học, Cẩu Vũ cả ngày không thấy người đâu. Quay mấy kì chương trình, coi như là nàng với Thẩm Thu Như cũng ăn nhịp với nhau. DC cũng rất hợp thời chụp ảnh Trình Cẩm Chi và Thẩm Thu Như đi mua sắm, dường như cố tình làm nhạt đi quan hệ giữa Trình Cẩm Chi và Dung Tự.
"Cẩm Meo Meo tại sao cô lại có thể như vậy, cô không thể thấy Dung Bảo Bảo đang thi cuối kì, thì cô sẽ lén cô ấy đi ngoại tình chứ."
"Đứng bên phe tà giáo trạm tài nguyên Thu Cẩm."
"Gặp mạnh thì thụ, gặp thụ thì càng thụ hơn, thể chất của Cẩm Meo Meo không cứu được."
Trạm tài nguyên Thu Cẩm cũng có không ít fan, chủ yếu đến từ "Xuyên không trận tuyến đại liên minh". Hôm nay, Thẩm Thu Như đến thăm biệt thự của Trình Cẩm Chi: "Biệt thự mang phong cách phương Tây thật đẹp."
Kì nghỉ của Thẩm Thu Như ngay trong khoảng thời gian này, thừa dịp đến nhà Trình Cẩm Chi chơi, còn ở lại một ngày. Hai người tranh cãi với nhau, thì càng không đoan trang.
"Thẩm Thu Như muốn chết, son môi rực chói của cô, quẹt lên áo choàng tắm của tôi!" Thấy sắp đánh không lại Thẩm Thu Như, Trình Cẩm Chi rống to. Chỉ là sau khi rống không lâu, thấy người ở cửa đứng im. Dung Tự đứng im ở cửa, có chút mệt mỏi phong trần, còn có A Uy nghẹn họng nhìn trân trối ở phía sau Dung Tự.
Thấy Dung Tự, không thể nghi ngờ là Thẩm Thu Như hưng phấn, còn cực kì không biết suy nghĩ xin chữ kí của Dung Tự. Dung Tự nhìn thoáng qua Trình Cẩm Chi, mới quay sang kí tên cho Thẩm Thu Như. Hai ngày trước, Trình Cẩm Chi còn trò chuyện với Dung Tự trên wechat, nói nhớ cơm Dung Tự nấu, đau lòng đến gầy. Nhưng không nghĩ rằng, Dung Tự sẽ về nhanh như vậy.
Lúc này, Thẩm Thu Như mới nhận ra bầu không khí khác thường. Quả nhiên, cô "thấy chết mà không cứu được", cầm chữ kí rồi biến ngay. Trình Cẩm Chi có cảm giác lén nuôi heo kiểng, bị Ngao Tạng trong nhà phát hiện. Xùy xùy Ngao Tạng gì, chắc là bị Hạ Dữu với Cẩu Vũ đầu độc.
Dung Tự trông rất bình tĩnh, còn cho nàng đồ ăn. Ngay lúc Trình Cẩm Chi thở phào nhẹ nhõm, thoải mái ngâm trong bồn tắm, Dung Tự vào. Trình Cẩm Chi nuốt nước bọt một cái, có một loại dự cảm bất an, nàng nhanh chóng nhặt áo choàng tắm. Nhưng vẫn chưa mặc vào, đã bị Dung Tự kìm lại. Nói thật, hai người đã rất lâu không gặp nhau. Dung Tự nhìn nàng, Trình Cẩm Chi có phần xấu hổ vì không mặc quần áo.
Ngay lúc Trình Cẩm Chi kinh ngạc, Dung Tự chủ động cắn môi nàng.
"Chị không cần..." Chắc chắn là mới nãy đùa giỡn với Thẩm Thu Như, khiến Dung Tự nghĩ nhầm nàng dục cầu bất mãn*, bụng đói ăn quàng.
*Dục cầu bất mãn: Nghĩa đen tức là muốn mà không được thỏa mãn, nghĩa bóng ám chỉ không được thỏa mãn ham muốn.
Lúc này Dung Tự mới thả môi nàng ra, cô nhìn Trình Cẩm Chi, trong ánh mắt có gì đó chợt hiện lên: "Là em cần."
Trình Cẩm Chi càng thêm kinh ngạc, miệng của nàng mở to.
Thật gay go, Dung Tự cúi xuống, vừa nâng đầu lên lập tức bị Trình Cẩm Chi ôm cổ. Vừa rồi Trình Cẩm Chi chỉ quá kinh ngạc, bất kể có hoàn hồn lại hay chưa, thấy Dung Tự muốn rút lui nàng vội ôm lấy cổ Dung Tự: "Dung Tự, em biết mình đang nói gì chứ?"