Khúc Hoán Hoa Tên truyện: Khúc Hoán Hoa (Hoán Hoa Khúc).
Tác giả: Hồ Điệp Seba.
Dịch: Dichngay + Google Translate.
Edit và beta: meomeoemlameo.
Bìa: Snapseed và Canva.
Thể loại: Original, Ngôn tình, Cổ đại, HE, Xuyên việt, Song khiết, Huyền huyễn, Hài hước, Điền văn.
______________
Giới thiệu:
Đến bây giờ cô vẫn chưa thể hiểu nổi rốt cuộc cô đã chết hay vẫn còn sống. Rõ ràng cô đã nhảy xuống từ tầng thượng của trường… nhưng tại sao cô lại tới “âm phủ” phong cảnh tươi đẹp này? Đoạn giữa cô đã đi đâu?
Một chàng trai tái nhợt gầy giơ xương cứu cô… chắc là vậy. Anh chàng gầy giơ xương thấy cô xuất hiện giữa thinh không, chẳng tỏ vẻ kinh ngạc chút nào, chỉ lặng lẽ nhìn cô tầm năm, sáu phút. Chàng trai gầy gò tốt bụng ấy đưa cho cô hai thỏi vàng nguyên bảo (gần như là đồ cổ), không nói không rằng chỉ vào con đường tới ngôi làng trên núi, rồi “bay lên cây” rất kiểu võ hiệp.
Hay là, thật ra cô đã trở thành người thực vật, đây chỉ là một giấc mộng dài tựa một thước phim?
Cô quả thật không biết…
Chú thích: Hoán Hoa, một loại cây thân thảo, nở hoa màu vàng trắng, vị đắng, hay mọc bên bờ sông. Trong tên truyện này, Khúc Hoán Hoa ý nói tới bài nhạc phổ từ bài thơ “Hoán hoa lưu thủy thủy tây đầu” của Đỗ Phủ, miêu tả cuộc sống điền viên giản dị nơi núi rừng sơn dã.