Đăng vào: 11 tháng trước
Ta nghe ngươi là được
Chuyển ngữ: Mẫn Hạ Trấn
__________
Trần Mị Nhi loanh quanh ở phòng bếp được nửa tháng, ngày nào cũng chìm trong khói lửa mịt mù, đeo tạp dề vải thô, mười ngón tay từng không dính chút nước xuân thon dài nuột nà giờ đã trở nên thô ráp, cuối cùng cũng hiểu rõ một đạo lý.
Muốn nắm được trái tim người đàn ông, đầu tiên phải nắm được dạ dày của hắn – câu nói này không thể áp dụng được trên người Tư Mã Phục.
Tư Mã Phục có thể tách trái tim ra khỏi dạ dày.
Tên tiểu tử thối 17 tuổi này chỉ biết ăn, căn bản không hiểu tình yêu là cái gì.
Ả cần phải thay đổi sách lược, không thể cả đời làm trù nương ở chỗ này được.
Nghe nói sau khi Tư Mã Phục thưởng thức đồ ăn ả ta làm liền không hề ăn đồ ăn Lý Thanh Đường làm nữa, bây giờ phải đổi thành mỗi ngày tới Vị Ương cung lắng tai nghe ả đánh đàn xướng khúc, ngâm thơ câu đối.
Ý tưởng này của Trần Mị Nhi không đơn giản. Nếu luận thơ từ, những thế giới ả từng đi qua có rất nhiều đại thi hào lưu danh muôn đời, chỉ cần tuỳ tiện lôi ra một câu trong đám danh ngôn thiên cổ ấy đều có thể khiến toàn bộ văn nhân đương thời kinh diễm, hạ gục nữ chính trong nháy mắt không còn là chuyện vài giây.
Thế giới này không có những thơ từ đó, ả cứ việc cho rằng đó là thứ ả tự mình sáng tác ra, không lo không thể khiến hoàng đế chú ý.
Dưới sự trợ giúp của hệ thống, Trần Mị Nhi lấy được hành trình đi đêm của hoàng đế.
Vào ban đêm, ả thay một bộ xiêm y tiên khí đẹp nhất, rồi bật thêm vầng hào quang "Tiên tử hạ phàm" của hệ thống, kéo dài liên tục trong nửa canh giờ. Có vầng hào quang này, nguyên chủ chỉ có thể coi là vô cùng xinh đẹp, giá trị nhan sắc lập tức được nâng lên mười bậc, đơn giản là thêm một bộ lọc thần tiên.
Nửa đêm gió lạnh nổi lên, nữ tử ngồi trong đình, trên người khoác bộ bạch y, tóc dài xoã tung, vẻ mặt thê lương, chỉ cần liếc nhìn ả một cái liền cảm giác như đang nhìn thấy tiên tử ánh trăng hạ phàm.
Trần Mị Nhi ôm tỳ bà, thê lương ai oán xướng khúc: "Hàn thiền thê thiết, đối trường đình vãn, sậu vũ sơ yết. Đô môn trướng ẩm vô tự. Lưu luyến xứ, lan chu thôi phát...(*)"
(*) dịch nghĩa: Ve lạnh kêu buồn thảm, trước trường đình lúc trời tối, mưa rào vừa tạnh. Tiệc rượu tiễn đưa nơi cửa thành, không gỡ được mối sầu. Đang lúc lưu luyến, thuyền lan giục giã ra đi... (cre: thivien.net)
Là 《Vũ Lâm Linh》- Liễu Vĩnh.
Bài thơ này vốn dĩ rất u sầu, kết hợp với âm điệu thê lương, giọng hát như gào như khóc, không tin không khơi dậy nổi lòng thương tiếc của hoàng đế kia.
Chỉ cần hoàng đế bị hấp dẫn đi qua đây, lại có thêm vầng hào quang tiên tử, không nam nhân nào có thể tránh thoát được.
Trần Mị Nhi ngồi giữa gió lạnh xướng một hồi lâu, cuối cùng cũng nghe thấy tiếng nhắc nhở của hệ thống trong đầu.
[Người mang đại vận đã tới.]
Trần Mị Nhi liền lập tức ra sức đàn hát, nỗi bi thương trong tiếng hát khiến người nghe cảm thấy thật sầu thảm.
Nhẩm tính thời gian, hoàng đế nên tới đây rồi nhìn thấy ả ngồi trong đình rồi chứ?
Ai ngờ một lúc lâu sau vẫn chẳng có ai tới đây, hệ thống lại phun ra một câu.
[Người mang đại vận lại đi rồi.]
Trần Mị Nhi: "!!!"
Sao đã đi rồi! Bọn họ còn chưa nhìn thấy mặt nhau đâu đấy!
Vầng hào quang kia của ả chẳng phải đã thành công cốc rồi sao.
Trần Mị Nhi tức bay màu, vì lãng phí một vầng hào quang mà đau lòng không thôi.
"Quên đi, khoảng cách gần như vậy, chắc hẳn hắn đã nghe thấy." Trần Mị Nhi tự an ủi chính mình, "Chỉ là tối hôm nay không tới quấy rầy ta mà thôi, khẳng định đã ngấm ngầm lau mắt nhìn ta rồi."
Vị Ương cung.
Lý Thanh Đường rửa mặt chải đầu xong xuôi, đang chuẩn bị tắt nến nghỉ ngơi, lại bắt gặp phải cảnh tượng Tư Mã Phục bước vội bước vàng đi vào, vẻ mặt không đẹp cho lắm, mau chóng bảo cung nhân lui ra.
Lý Thanh Đường nghi hoặc: "Bệ hạ —"
Tư Mã Phục trực tiếp ôm lấy nàng, thấp giọng nói: "Đường Đường, trẫm rất sợ."
Lý Thanh Đường sửng sốt.
Nàng trấn an vỗ vỗ sống lưng Tư Mã Phục, giọng nói dịu xuống: "Sao vậy bệ hạ?"
Tư Mã Phục nhấn mạnh: "Không cho phép nàng cười trẫm."
Lý Thanh Đường vừa nghe đã thấy hơi buồn cười, cố gắng nhịn xuống nói: "Tuyệt đối không cười."
"Ban nãy trẫm đi ngang qua Loan Nguyệt đình." Tư Mã Phục vẫn thấy sợ hãi nói tiếp, "Mơ hồ nhìn thấy một nữ tử tóc dài mặc bạch y đang đàn tỳ bà, xướng một tiểu khúc, khiếp vô cùng."
"Nàng ta xướng khúc gì?" Lý Thanh Đường tò mò hỏi.
"Không biết, không nghe kỹ, nhưng mà giai điệu kia quá doạ người, như quỷ khóc sói gào vậy." Tư Mã Phục lắc đầu, "Năm đó Nhạc mỹ nhân của phụ hoàng thiện nhất là đàn tỳ bà xướng khúc, đáng tiếc rằng đã đắc tội Thục phi, sau khi thất sủng bị Thục phi cắt đầu lưỡi, cuối cùng thắt cổ tự vẫn ở Loan Nguyệt đình. Trẫm sợ rằng ban nãy thứ trẫm nhìn thấy chính là hồn ma Nhạc mỹ nhân, nên chưa dám đi qua xem. Ngày mai trẫm sẽ triệu pháp sư tiến cung siêu độ cho nàng ta......"
Lý Thanh Đường: "Phốc —"
Tư Mã Phục không vui nói: "Trẫm đã bảo là không được cười!"
"Xin lỗi, thiếp nhịn không được." Lý Thanh Đường ho nhẹ một itêngs, "Chỉ là không nghĩ tới bệ hạ còn sợ ma."
"Không được tiết lộ cho người khác." Tư Mã Phục nghiêm nghị cảnh báo, "Trẫm là hoàng đế, không thể có nhược điểm."
Lý Thanh Đường chớp chớp mắt: "Vậy sao bệ hạ lại để thiếp biết được nhược điểm của ngài?"
Tư Mã Phục quay đầu đi, thiếu niên khó có được khi đỏ mặt: "Đường Đường đâu phải người khác."
Hắn vẫn luôn giấu kín một chuyện chưa từng nói ra. Bốn năm trước khi hắn vẫn là thái tử, ngày ngày bị thái phó giảng quy củ, cũng chính là thời điểm thiếu niên phản nghịch phiền chán với cung quy nhất. Trong cung yến, một đám thiên kim tiểu thư vẫn tuân theo khuôn phép cũ, dùng bữa nhẹ nhàng ưu nhã, tuyệt đối không ăn quá một miếng, biết điều nhưng không thú vị.
Chỉ có Lý Thanh Đường khi đó mới mười hai tuổi là một dòng suối trong thuần khiết, một lòng muốn nghiên cứu món ăn cung đình, ăn đến căng bụng, khiến thái tử điện hạ vừa nhìn vừa buồn cười. Sau khi yến hội tan, hắn lặng lẽ đi đến cạnh nàng, khen một câu nàng thật đáng yêu.
Tiểu cô nương cười ngây ngô, rồi theo người nhà rời cung, trở thành bạch nguyệt quang trong lòng thái tử.
Đó là một người sống duy nhất trong đám rối gỗ tử khí âm trầm mà hắn đã nhìn thấy trong bằng đấy năm hắn lớn lên.
Sau này Tư Mã Phục đăng cơ khi mới thiếu niên, chuyên tâm việc triều chính, dần dần không suy tư tới những phong hoa tuyết nguyệt này nọ nữa. Nhưng sau khi biết được Lý Thanh Đường là một trong sáu tú nữ đứng đầu liền đặt tâm tư lên nàng. Mấy năm trôi qua, tiểu cô nương ấy vẫn thích ăn, còn luyện ra được một tay nghề nấu ăn rất ngon. Vì vậy sau khi Tư Mã Phục biết đến trù nghệ tinh tế của Trần Mị Nhi, điều đầu tiên nghĩ đến chính là Đường Đường có lộc ăn rồi. Mấy ngày này Trần Mị Nhi làm ra được đồ gì ngon, hơn phân nửa đều bị đưa vào Vị Ương cung tặng cho Lý Thanh Đường.
Hắn còn trẻ, nhiều thứ chưa thể biết rõ, Tư Mã Phục không biết rằng đây có phải là thích hay không, bậc đế vương chưa từng có chân tình, hắn cũng không thể tham lam. Chỉ muốn đối đãi với nàng ấy thật tốt, muốn đưa cho nàng ấy tất cả những gì nàng ấy thích.
Nếu đây được gọi là thích, vậy hắn chỉ thích duy nhất nàng.
_
Thích Bạch Trà và Kỳ Dạ du ngoạn một đường, từ ngoài biên giới đến trong biên cảnh, lại từ biên cảnh đi tới Giang Nam.
Xe ngựa thời cổ đại đi rất chậm, đến kinh thành cũng phải cần mấy tháng trời. Tuy rằng thực ra chỉ cần dùng một phép dịch chuyển khoảng cách, nhưng lại ngại rằng bên cạnh mình có đồng bạn là người phàm, phong cảnh một đường này đương nhiên phải chậm rãi chiêm ngưỡng.
Kỳ Dạ cũng không vội lên đường, dù sao chỉ cần hắn không làm ra những hành động tương phản với cốt truyện đã biết từ trước, lịch sử có lẽ sẽ không thay đổi. Lúc này chuyện đi du lịch với Trà Trà vẫn thú vị hơn.
Ở tương lại 2500 năm sau, hắn và Trà Trà cũng đã từng đi du lịch vòng quanh thế giới —— hai từ trái nghĩa 'đã từng' và 'tương lai' này đặt cạnh nhau có vẻ rất kỳ quái, nhưng kỳ quái hơn chính là lời nói đó hoàn toàn phù hợp với sự thật.
Khi đó hai người họ ngồi máy bay hay tàu cao tốc, cũng từng ngồi khinh khí cầu hay tàu ngầm, leo lên đỉnh Everest, đi qua xích đạo, từng ngắm cực quang, đã trải nghiệm những điều tuyệt vời mà người bình thường cả đời cũng không với tới nổi.
Mà hiện tại, hai người họ đang trải nghiệm một loại hình xuất sắc khác. Ngồi trên xe ngựa chạy chậm của thời cổ đại, ngắm nhìn làn khói cô đơn của đại mạc, dương liễu Giang Nam, mẫu đơn Lạc Dương, thịnh thế Trường An.
Cả cuộc đời thần minh dài như vậy, Chủ Thần lại có năng lực khống chế thời không, chuyển động xuyên qua quá khứ và tương lai.
Hắn có thời gian vô tận để yêu thương Tuyết Thần của hắn.
Càng tới gần kinh thành, nơi đây càng phồn hoa hơn, dân cư cũng nhiều hơn. Kỳ Dạ còn ổn, hiện tại ngoại hình ảo mà hắn biến thành tuy cũng anh tuấn, nhưng vẫn nằm trong phạm trù con người. Thích Bạch Trà thì không giống vậy, cậu ngoại trừ biến thành tóc đen mắt đen, độ tuổi lớn hơn một chút so với bản thể, nhưng bổn tướng vẫn giống y như cũ, tỉ lệ ngoảnh đầu nhìn lại trên đường đi là mười phần.
Nếu nói bản thể Thích Bạch Trà là thiếu niên 17 tuổi, hiện đại là thanh niên 27 tuổi, Trà Trà phiên bản cổ đại lại là xen giữa thiếu niên và thanh niên, ước chừng mới chỉ ở độ tuổi mười chín hào hoa phong nhã. Bạch y tóc đen, khuynh thành quốc sắc. Chân đi đôi giày gấm, những trang sức bạc nọ đều tháo hết xuống, nhưng vẫn giữ lại bộ xiêm y xinh đẹp Thiên Đạo ban cho từ lúc mới ra đời, dáng vẻ này mà đi trên đường phố thì chính là thiên thần thực thụ.
Lúc hai người họ đi ngang qua một thôn làng nhỏ, thôn dân ở đó thậm chí còn trực tiếp quỳ lạy tại chỗ, hô hào thần tiên hạ phàm.
Kỳ Dạ uyển chuyển bày tỏ ý kiến: "Thanh Hoan, ngươi có muốn thay xiêm y hay không?" Bộ này quá gây chú ý.
Hoàng đế trong cung cũng không mặc nổi nguyên liệu tốt đến vậy.
Thích Bạch Trà nói: "Không đổi."
"Nhưng cứ mặc mãi vậy sẽ không bẩn sao?" Kỳ Dạ hỏi.
Hắn đương nhiên biết là xiêm y của thần sẽ không bị bẩn, nhưng xuất phát từ thị giác của người phàm, vẫn nên hỏi một câu. Hơn nữa Kỳ Dạ quả thực cũng rất tò mò, tính tình Trà Trà không phải hay rêu rao, đều biết phải đi giày của người phàm, đổi thành màu tóc màu mắt của người phàm, nhưng vẫn cứ không chịu đổi bộ xiêm y kia.
Thích Bạch Trà chỉ nói: "Không bẩn."
Dừng một chút, cậu lại nhẹ giọng nói tiếp: "Ta thích bộ xiêm y này, đây là bộ mà ân nhân cứu mạng đã đưa cho ta."
Kỳ Dạ bật cười.
Trà Trà lại nói dối rồi. Đây rõ ràng là Thiên Đạo ban cho, sinh ra đã có, làm gì có cái gì gọi là ân nhân cứu mạng...... Đợi chút.
Kỳ Dạ ngẩn người.
Hắn bỗng dưng nhớ tới lần trước xuyên qua, hắn đã chữa khỏi thương thế toàn thân cho Trà Trà, còn thuận tiện sửa lại bộ xiêm y đã tổn hại.
Xiêm y của thần minh, ngay cả khi bị hư hại cũng có thể huyễn hoá ra một kiện giống y như thế, chỉ là dù sao cũng không phải bộ nguyên gốc. Lúc ấy hắn đang tâm huyết dâng trào, còn thêm vào hoạ tiết bông tuyết lên xiêm y của Trà Trà.
Là bởi nguyên nhân này...... nên mới khiến Trà Trà đến tận bây giờ vẫn chưa chịu thay quần áo sao.
Ánh mắt Kỳ Dạ phụt tắt, ngược lại nhớ tới hồi mình mất trí nhớ đã xé không ít xiêm y của Trà Trà, Trà Trà phẫn nộ nhất chính là lần đầu tiên.
Hoá ra là bởi vì...... hắn đã xé mất bộ xiêm y Trà Trà thích nhất......
Mà sở dĩ Trà Trà thích bộ xiêm y đó nhất, là bởi vì trên đó có hoạ tiết hắn đã lưu lại......
Đây tính là chuyện gì.
Kỳ Dạ cười khẽ, thâm ý nói: "Ngoại trừ ta ra, ngươi còn có ân nhân cứu mạng?"
Có lần nào người cứu em không phải là anh đâu.
Quá khứ, hiện tại, tương lai.
Mọi lần đều là anh.
Thích Bạch Trà chỉ nghĩ hắn nói tới ân cứu mạng chính là lần gϊếŧ ba tên thổ ohỉ kia, liền nói: "Đương nhiên là có, đó là chuyện rất lâu trước kia."
"Ta cũng là ân nhân cứu mạng của ngươi." Kỳ Dạ bắt đầu không nói đạo lý, "Ngươi ăn mặc đẹp như vậy sẽ khiến đám người bắt cóc khơi dậy ý xấu, ta đây muốn bảo hộ ngươi sẽ rất mệt. Vì để giảm bớt lượng công việc của ta, ngươi vẫn nên ngoan ngoãn đổi bộ xiêm y đó đi." Mỗi lần chứng kiến hàng đống tầm mắt nóng rực chăm chú vào người Thích Bạch Trà, Kỳ Dạ rất có ý nghĩ muốn gϊếŧ người.
Thích Bạch Trà nhìn chằm chằm hắn: "Ngươi không phải bằng hữu của ta sao?" Sao tự nhiên lại lấy cái danh ân nhân cứu mạng tự đeo lên cho mình.
Kỳ Dạ: ". . . . . ." Trà Trà nhận hắn làm bằng hữu, cũng khá tốt.
Thích Bạch Trà nghiêm túc nói: "Hơn nữa ta đổi bộ xiêm y khác thì vẫn sẽ có rất nhiều người nhìn ta, ta khiến đám người bắt cóc khơi dậy ý xấu không phải là bởi vì xiêm y ta đẹp, mà là ta vốn dĩ sinh ra đã đẹp rồi."
Kỳ Dạ: ". . . . . ." Không thể phản bác, Trà Trà nói không sai.
"Có điều." Thích Bạch Trà nghĩ nghĩ, lại nói, "Ta nghe ngươi là được."
Kỳ Dạ nhướn mày: "Nghe lời thế sao?"
"Đổi một bộ xiêm y mà thôi." Thích Bạch Trà vân đạm phong khinh, sau một hồi lâu, lại cố bổ sung thêm một câu, "Dù sao ta cũng không thể cứ chỉ đi theo con đường của ta được, khiến bằng hữu của ta không vui."
Kỳ huynh nói rất có lý, hiện tại cậu không phải chỉ đang đi một mình, vẫn phải nên suy xét đến ý tưởng của đồng bạn, không mang đến rắc rối cho đối phương.
Tuyết Thần bước vào đời đã học được bài học đầu tiên, chính là cách ở chung với người khác.
Hiện giờ cậu còn chưa biết, bài học này chính là do ân nhân trong quá khứ đã dạy cho cậu.
Tri kỷ của giờ phút này.
Tiên sinh của tương lai.
+++++++
Ôi giồi ôi..... Tiêm vacxin xong bị hành hai ngày khổ lên khổ xuống các bác ạ.....
09/10/2021
Truyện chỉ đăng trên W.🅰️.t.t.🅿️.🅰️.d của chính chủ